Conjuntamente con su hermano Philip, Julius J. Epstein fue uno de los guionistas más recordados de la historia del cine, usualmente adaptando obras de teatro para la pantalla. Fue la adaptación de la obra “Everybody Comes to Rick's” la que le brindó inmortalidad, ya que al ser llevada al cine como Casablanca (Casablanca, 1943), le valió un merecido Oscar al Mejor Guión. Luego de la prematura muerte de su hermano en 1952, Julius continuó trabajando asiduamente. Había sido nominado al Oscar anteriormente por su adaptación para la película Four Daughters (Cuatro hijas, 1938), y fue nuevamente nominado por dos adaptaciones más: por su guión de Pete 'n' Tillie (Risas y lágrimas, 1972), y en 1983 por la película Reuben, Reuben (Reuben, Reuben).
LOS ANGELES.- Julius Epstein, que escribió el guión de una de las películas clásicas más celebradas de la historia, "Casablanca", falleció el fin de semana a los 91 años, anunciaron fuentes médicas. Una figura muy respetada dentro de la comunidad intelectual de Hollywood, Epstein murió en el Centro Médico Cedars-Sinai, dejando a su esposa, Ann, y dos hijos, James y Elizabeth Schwartz.El escritor ganador del Oscar había nacido en la parte baja de Manhattan, en el hogar del propietario de un establo de vacas, el 22 de agosto de 1909.
En su carrera de 60 años, escribió 50 guiones con su hermano gemelo, Philip, quien murió en 1952, y luego continuó escribiendo solo. "Casablanca" hizo que los hermanos Epstein y Howard Koch compartieran el Oscar al mejor guión. El drama romántico de 1942, protagonizado por Humphrey Bogart e Ingrid Bergman, también obtuvo la estatuilla dorada a la mejor película. "Casablanca" ha alcanzado la categoría de culto gracias al diálogo inolvidable de los Epstein, que incluye frases famosas como "A tu salud, chica", "Siempre tendremos París" y "Detengan a los sospechosos de siempre". Epstein, que falleció el sábado, practicó boxeo en la universidad e inicialmente quería ser cronista deportivo, pero le costó encontrar empleo tras graduarse en 1931, en plena Depresión. En 1933 se mudó a Los Angeles para ayudar a escribir un guión y en 1935 fue contratado en exclusiva por los estudios Warner Bros.
Julius había nacido en Nueva York el 22 de agosto de 1909, y falleció en Los Angeles, California, el 30 de diciembre de 2000.
Ilsa: Play it once, Sam. For old times' sake.
Sam: [lying] I don't know what you mean, Miss Ilsa.
Ilsa: Play it, Sam. Play "As Time Goes By."
Sam: [lying] Oh, I can't remember it, Miss Ilsa. I'm a little rusty on it.
Ilsa: I'll hum it for you. Da-dy-da-dy-da-dum, da-dy-da-dee-da-dum...
[Sam begins playing]
Ilsa: Sing it, Sam.
Sam: [singing] You must remember this / A kiss is still a kiss / A sigh is just a sigh / The fundamental things apply / As time goes by. / And when two lovers woo, / They still say, "I love you" / On that you can rely / No matter what the future brings-...
Rick: [rushing up] Sam, I thought I told you never to play-...
[Sees Ilsa. Sam closes the piano and rolls it away]
Ilsa: I wasn't sure you were the same. Let's see, the last time we met...
Rick: Was La Belle Aurore.
Ilsa: How nice, you remembered. But of course, that was the day the Germans marched into Paris.
Rick: Not an easy day to forget.
Ilsa: No.
Rick: I remember every detail. The Germans wore gray, you wore blue.
Major Strasser: What is your nationality?
Rick: I'm a drunkard.
Captain Renault: That makes Rick a citizen of the world.
Captain Renault: Major Strasser has been shot. Round up the usual suspects.
Rick: Last night we said a great many things. You said I was to do the thinking for both of us. Well, I've done a lot of it since then, and it all adds up to one thing: you're getting on that plane with Victor where you belong.
Ilsa: But, Richard, no, I... I...
Rick: Now, you've got to listen to me! You have any idea what you'd have to look forward to if you stayed here? Nine chances out of ten, we'd both wind up in a concentration camp. Isn't that true, Louie?
Captain Renault: I'm afraid Major Strasser would insist.
Ilsa: You're saying this only to make me go.
Rick: I'm saying it because it's true. Inside of us, we both know you belong with Victor. You're part of his work, the thing that keeps him going. If that plane leaves the ground and you're not with him, you'll regret it. Maybe not today. Maybe not tomorrow, but soon and for the rest of your life.
Ilsa: But what about us?
Rick: We'll always have Paris. We didn't have, we, we lost it until you came to Casablanca. We got it back last night.
Ilsa: When I said I would never leave you.
Rick: And you never will. But I've got a job to do, too. Where I'm going, you can't follow. What I've got to do, you can't be any part of. Ilsa, I'm no good at being noble, but it doesn't take much to see that the problems of three little people don't amount to a hill of beans in this crazy world. Someday you'll understand that.
[Ilsa lowers her head and begins to cry]
Rick: Now, now...
[Rick gently places his hand under her chin and raises it so their eyes meet]
Rick: Here's looking at you kid.
Película mítica, todos deberían verla. Un guión compuesto casi en su totalidad por frases memorables, un reparto increíble, Humphrey con ese halo de misterio que le envuelve e Ingrid con su fría belleza sueca... El final no es el típico, es muy especial.
ResponderEliminar